Transitivity: Difference between revisions

From UNLwiki
Jump to navigationJump to search
imported>John
No edit summary
imported>John
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''Transitivity''' is a category that indicates the number of objects a verb requires or takes in a given instance.
Is "John bought a car to Mary" a grammatical sentence in some dialect of English?  No one in my family thought so, and I don't know what it would mean. Maybe the same as "John bought a car for Mary?" (I'm a native speaker of US English.)--[[User:Rogerwo|Rogerwo]] 19:13, 19 May 2011 (UTC)


== Natural language ==
Since the correct answer to the CLEA250 question 235 ("He was sent a postcard.") was TST2, should the following rule be added?
In the UNLarium framework, transitivity may assume the following values:


{{#tree:id=nl_TRA|openlevels=0|root=Transitivity (TRA)|
Subjects are to be considered elliptical (hidden) in passive voice verbal constructions.
*no transitivity (NTRA): copula and linking verbs
    John was given five dollars = (Someone) gave John five dollars = ditransitive(TST2)  
*transitive (TST): has object
--[[User:Rogerwo|Rogerwo]] 20:47, 19 May 2011 (UTC)
**direct monotransitive (TSTD): one direct object
**indirect monotransitive (TSTI): one indirect object
**ditransitive (TST2): one direct object and one indirect object
**tritransitive (TST3): three objects
*intransitive (NTST): no object
**unergative (NERG): the subject is the agent
**unaccusative (NACC): the subject is not the agent
}}


;Objects are to be considered elliptical (hidden) in verbal constructions if they can be inferred from the context.
Since a Google search shows up 4 results for "bought a car for her", I think it's fair to assume that this is a mistake. I have edited the article - hope I'm doing the right thing.
:I read all the afternoon = I read (something) all the afternoon = direct monotransitive (TSTD)
:John kisses well = John kisses (someone) well = direct monotransitive (TSTD)
:John buys (and Peter sells) = John buys (something) = direct monotransitive (TSTD)
 
;Different transitivity values mean different senses
:The same verb may have different transitivity values, but only when associated to different UWs:
::John lives in Paris  = intransitive (NTST) (live = reside)
::John lives a nightmare = direct monotransitive (TSTD) (live = experience)
 
;Complements (essential) are not to be confounded with adjuncts (accidental)
:John bought a car for Mary = direct monotransitive (TSTD) and not ditransitive (TST2), because "for Mary" is not a complement, but an adjunct of the verb "to buy"
:John gave a car to Mary = ditransitive (TST2), because both "a car" and "to Mary" are complements of the verb "to give".
 
;Copula is to be considered without transitivity (NTRA)
 
;Subject and object complements are not to be represented as part of the transitivity of the verb:
:You make me nervous = You make [me become nervous] = direct monotransitive (TSTD) and not ditransitive
:I considered him to be an excellent choice = I considered [that he was an excellent choice] = direct monotransitive (TST) and not ditransitive
 
;Transitivity is a property of the verb and not of the whole multi-word expression.
:to make love = to make = direct monotransitive (TSTD) and not intransitive
:to kill oneself = to kill = direct monotransitive (TSTD) and not intransitive
 
=== Examples ===
*English
**unergative (NERG) = run (John ran)
**unaccusative (NACC) = fall (John fell)
**direct monotransitive (TSTD) = kiss (John kissed Jane)
**indirect monotransitive (TSTI) = depend (John depends on Jane)
**ditransitive (TST2) = give (John gave Jane an apple)
**tritransitive (TST3) = trade (John traded Jane an apple for an orange)
 
== UNL ==
In UNL, transitivity, as a syntactic property, is not informed.

Revision as of 13:04, 6 December 2011

Is "John bought a car to Mary" a grammatical sentence in some dialect of English? No one in my family thought so, and I don't know what it would mean. Maybe the same as "John bought a car for Mary?" (I'm a native speaker of US English.)--Rogerwo 19:13, 19 May 2011 (UTC)

Since the correct answer to the CLEA250 question 235 ("He was sent a postcard.") was TST2, should the following rule be added?

Subjects are to be considered elliptical (hidden) in passive voice verbal constructions.

   John was given five dollars = (Someone) gave John five dollars = ditransitive(TST2) 

--Rogerwo 20:47, 19 May 2011 (UTC)

Since a Google search shows up 4 results for "bought a car for her", I think it's fair to assume that this is a mistake. I have edited the article - hope I'm doing the right thing.