IAN: Difference between revisions
From UNLwiki
				
				
				Jump to navigationJump to search
				
				
| imported>Martins No edit summary | imported>Martins No edit summary | ||
| Line 2: | Line 2: | ||
| == The name == | == The name == | ||
| IAN is an acronym for  | IAN is an acronym for '''I'''nteractive '''AN'''alysis system. | ||
| == Requirements == | == Requirements == | ||
Revision as of 22:49, 22 July 2012
IAN is a natural language analysis system. It represents natural language sentences as semantic networks in the UNL format. In its current release, it is a web application developed in Java and available at the UNLdev.
The name
IAN is an acronym for Interactive ANalysis system.
Requirements
As a universal engine, IAN must be parameterized to the target languages with the following files, to be provided through IAN's interface:
- The input natural language document, i.e., the document to be UNL-ized
- The NL-UNL (analysis) dictionary, i.e., a lexical database where UWs are mapped into natural language entries, along with the corresponding features, to be provided according to the UNL Dictionary Specs
- The NL-UNL (analysis) transformation grammar, i.e., a set of of transformation rules used to convert natural language sentences into UNL graphs, to be provided according to the UNL Grammar Specs
- The NL-UNL (analysis) disambiguation grammar, i.e, a set of disambiguation rules used to improve the results of the tokenization and of the transformation
Functioning
IAN performs the three following movements over the input file:
- Segmentation, i.e., the division of the input document into a series of processing units (sentences), which are processed one at a time
- Tokenization, i.e., the identification of the tokens (lexical items) of each sentence of the input document
- Transformation, i.e., the application of the transformation rules of the grammar over each tokenized sentence in order to represent it as a UNL graph